Étudiante Erasmus à l'honneur

La faculté d'économie, gestion et AES félicite Ana Escalante, étudiante espagnole, pour son excellent parcours en DES économie.

  • 19/06/2015

Pendant l'année universitaire 2014 / 2015, cette étudiante s'est montrée très assidue et engagée dans sa formation. Majore de sa promotion, elle a su montrer des qualités d'analyse exceptionnelles.

Elle se livre à nous pour nous raconter son parcours et ses projets.

Raconte-nous ton parcours.

J’ai commencé mon parcours dans l’Université de Cantabria, à Santander (Espagne), la ville où j’ai toujours habité. J’ai choisi la licence d’Économie parce que je n’avais pas une vocation particulière, et maintenant je peux dire que j’ai fait le bon choix.

Évidemment, l’économie est un sujet plutôt international, donc dès que j’ai commencé mes études je savais que je devrais m’ouvrir à l’extérieur. Angleterre, France…  Et finalement j’ai décidé de faire mon Erasmus à Bordeaux, à la faculté d’économie, gestion et AES. Je devais choisir beaucoup de matières pour faire les co-validations, par conséquent j’ai touché divers parcours : Stratégies et décisions économiques et European economics and policy dans la mention « Économie et gestion » et Administration générale et territoriale dans la mention « AES ».

I started my career in the University of Cantabria, in Santander (Spain), the city where I have always lived. I chose a degree in Economics because I did not have a particular vocation, and now I can say I made the right choice.

Obviously, the economy is a rather international issue, so as soon as I started my studies I knew I should think in going abroad. England, France ... And finally I decided to do my Erasmus in Bordeaux, in the Faculty of Economics and Management. I had to choose a lot of subjects in order to make the co-validations so I have made several specializations: Strategies and economic decisions and European economics and policy in the mention "Economics and Management" and General and Territorial Administration in the mention "Social and Economic Administration".

Pourquoi Bordeaux ?

Je voulais aller en France pour mon année Erasmus parce que je voulais améliorer mon niveau de français. J’avais appris cette langue avec des professeures françaises et grâce à elles j’ai connu la culture française, donc j’y étais très intéressée. Parmi toutes les destinations disponibles en France, Bordeaux était ma préférée depuis le début : la ville paraissait très agréable et la faculté donnait une information détaillée aux étudiants internationaux : campus, logement, budget à prévoir… Et elle offrait aussi des matières en anglais, une condition indispensable pour moi. En plus, Bordeaux est à quatre heures en voiture de Santander, ce qui a été très confortable pour les déplacements.            

I wanted to go to France for my Erasmus year because I wanted to improve my French. I had learned that language with French teachers and thanks to them I have known the French culture, so I was very interested in it. Among all the destinations available in France, Bordeaux was my favorite from the beginning: the city looked very nice and the faculty gave detailed information for international students: campus, housing, budget estimations ... And they offered subjects in English, which was an essential condition for me. In addition, Bordeaux is only four hours by car from Santander, which was very comfortable for travelling.

Comment s’est passé ton séjour Erasmus ?

Maintenant je peux dire que cette année a été une des meilleures de ma vie. J’ai connu des gens superbes qui ont été comme ma famille pendant le séjour. J’ai visité des lieux charmants : la dune de Pilat, Saint Emilion… et j’ai voyagé aussi par l’Europe. L’ambiance à Bordeaux est très bonne, il y a beaucoup de soirées, de bars… Bien sûr, il a fallu travailler, mais à la faculté j’ai été assez contente (tout ce qui est possible d’être quand on doit étudier). Les professeurs sont agréables et la faculté, très confortable.

C’était dur de dire au revoir, mais je n’oublierai jamais les bons moments, les rires, les fêtes, les voyages…

Now I can say that this year was one of the best of my life. I have known incredible people who have been like my family during the stay. I have visited charming places: the Pilat dune, Saint Emilion ... and I have also traveled across Europe. The atmosphere in Bordeaux is very good, there are a lot of parties, bars ... Of course, I had to work, but in the Faculty I was pretty happy (as happy as we can be when we have to study). Professors are nice and the faculty is very cozy.

It was hard to say goodbye, but I will never forget the good moments, the laughs, the parties, the journeys...

 

As-tu des conseils à donner aux étudiants étrangers ?

Lisez le guide pour l’étudiant international ! Il est tellement complet, vous pourrez apprendre tout ce que vous en avez besoin avant d'arriver à Bordeaux. Deuxième conseil, profitez-en. Il y a beaucoup de choses à faire : des bons plans, des sorties en Gironde, du sport, des visites culturelles… C’est très difficile de s’ennuyer ! Donc même si vous ne parlez pas bien le français, si c’est la première fois que vous partez de votre ville, n’hésitez pas et venez à Bordeaux. 

Read the guide for international students! It is really useful; you can learn everything you need before arriving in Bordeaux. Second advice: enjoy. There are many things to do: good plans, outings across Gironde, sports, cultural visits ... It's very difficult to get bored! So even if you do not speak French well, if this is the first time you leave your town, do not hesitate and come to Bordeaux.

Quels sont tes projets ?

Maintenant je vais profiter de l’été, mais après je devrai finir ma licence (en Espagne on a quatre ans de licence) et ensuite j’aimerais faire un master ailleurs : peut-être en France, cependant, je dois améliorer mon anglais donc j’essaierai d’aller en Angleterre ou aux États-Unis. Grâce à l’expérience à Bordeaux, j’ai encore plus envie de partir à l’étranger ! 

After enjoying this summer I will finish my degree (in Spain we do four years) and then I would like to do a master elsewhere: perhaps in France, however, I need to improve my English skills so I will try to go to England or to the United States. Thanks to the experience in Bordeaux, I have even more desire to go abroad!

Ana Escalante